1. 当前位置:首页 > 句子大全 > 唐吉可德名句摘抄

唐吉可德名句摘抄

导读:1 求唐吉可德中经典句子摘抄 这时候,他们远远望见郊野里有三四十架风车。堂吉诃德一见就对他的侍从说: “运道的安排,比咱们要求的还好。你瞧,桑丘·

1.求唐吉可德中经典句子摘抄

这时候,他们远远望见郊野里有三四十架风车。

堂吉诃德一见就对他的侍从说: “运道的安排,比咱们要求的还好。你瞧,桑丘·潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人。

我打算去跟他们交手,把他们一个个杀死,咱们得了胜利品,可以发财。这是正义的战争,消灭地球上这种坏东西是为上帝立大功。”

桑丘·潘沙道:“什么巨人呀?” 他主人说:“那些长胳膊的,你没看见吗?那些巨人的胳膊差不多二西班牙里长呢。” 桑丘说:“您仔细瞧瞧,那不是巨人,是风车;上面胳膊似的东西是风车的翅膀,给风吹动了就能推转石磨。”

堂吉诃德道:“你真是外行,不懂冒险。他们确是货真价实的巨人。

你要是害怕,就走开些,做你的祷告去,等我一人来和他们大伙儿拼命。” 他一面说,一面踢着坐骑冲出去。

他的侍从桑丘大喊说,他前去冲杀的明明是风车,不是巨人;他满不理会,横着念头那是巨人,既没听见桑丘叫喊,跑近了也没看清是什么东西,只顾往前冲,嘴里嚷道: “你们这伙没胆量的下流东西!不要跑!前来跟你们厮杀的只是个单枪匹马的骑士!” 这时微微刮起一阵风,转动了那些庞大的翅翼。堂吉诃德见了说: “即使你们挥舞的胳膊比巨人布利亚瑞欧的还多,我也要和你们见个高下!” 他说罢一片虔诚向他那位杜尔西内娅小姐祷告一番,求她在这个紧要关头保佑自己,然后把盾牌遮稳身体,托定长枪飞马向第一架风车冲杀上去。

他一枪刺中了风车的翅膀;翅膀在风里转得正猛,把长枪迸作几段,一股劲把堂吉诃德连人带马直扫出去;堂吉诃德滚翻在地,狼狈不堪。桑丘·潘沙趱驴来救,跑近一看,他已经不能动弹,驽骍难得把他摔得太厉害了。

桑丘说:“天啊!我不是跟您说了吗,仔细着点儿,那不过是风车。除非自己的脑袋里有风车打转儿,谁还不知道这是风车呢?” 堂吉诃德答道:“甭说了,桑丘朋友,打仗的胜败最拿不稳。

看来把我的书连带书房一起抢走的弗瑞斯冬法师对我冤仇很深,一定是他把巨人变成风车,来剥夺我胜利的光荣。可是到头来,他的邪法毕竟敌不过我这把剑的锋芒。”

桑丘说:“这就要瞧老天爷怎么安排了。”(上卷第八章“骇人的风车奇险”) “好,谁要来,来吧!即使和头号的魔鬼交手,我也有这胆量!”插着旗子的大车已经近前来。

车上没几个人,只有几头骡子拉车,赶车的骑着当头一匹,另有个人坐在车头上。堂吉诃德跑去拦在车前道: “老哥们哪儿去?这是什么车?车上拉的是什么东西?车上插的是什么旗?” 赶车的答道: “这是我的车,车上拉的是关在笼里的两头凶猛的狮子,是奥兰总督进贡朝廷、奉献皇上的礼物。

车上插的是咱们万岁爷的旗子,标明这里是他的东西。” 堂吉诃德问道:“狮子大不大?” 坐在车门前的那人答道:“大得很;非洲运来的许多狮子里,最大的都比不上这两头。

我是管狮子的,运送过别的狮子,像这样的我还没见过。这是一公一母,前头笼里是公的,后面笼里是母的;两头狮子今天还没喂过,都饿着肚子呢。

所以请您让开一步,我们得赶到前头站上去喂它们。” 堂吉诃德听了冷笑道: “拿狮崽子来对付我吗?挑这个时候,拿狮崽子来对付我!好吧,我凭上帝发誓,我要叫运送它们的两位先生瞧瞧,我是不是害怕狮子的人!老哥,你请下车;你既是管狮子的,请打开笼子,放那两头畜生出来!魔术家尽管把狮子送来,也吓不倒我!你们两位可以在这片野地里瞧瞧我堂吉诃德·台·拉·曼却究竟是个什么样的人!” 那位绅士暗想:“罢了!罢了!我们这位好骑士露了馅了!准是给乳酪泡软了脑袋,脑子发酵了。”

这时桑丘赶来对绅士说: “先生,请您看上帝份上,想个办法叫我主人堂吉诃德别和狮子打架;不然的话,咱们大家都要给狮子撕成一块块了。” 绅士说:“你怕你主人和那么凶猛的野兽打架呀?你以为他会干这种事吗?他竟疯到这个地步吗?” 桑丘说:“他不是疯,是勇敢。”

绅士说:“我去劝他。” 堂吉诃德正在催促管狮子的打开笼子;绅士赶到他面前,对他说: “骑士先生,游侠骑士应该瞧事情干得成功才去冒险;决计办不到的事,就不去冒险。

勇敢过了头是鲁莽,那样的人就算不得勇士,只是疯子。况且这两头狮子又没来干犯您;它们一点没这个意思啊。

那是献给皇上的礼物,拦着不让走是不行的。” 堂吉诃德答道:“绅士先生,您照管您那些驯良的竹鸡和凶猛的白鼠狼去;各人有各人的事,您甭插手。

我是干自己份里的事;狮子先生和狮子夫人是不是来找我的,我心里明白。” 他转身向管狮子的人说: “先生,我对天发誓,要是你这混蛋不马上打开这两个笼子,我就用这支长枪把你钉在车上!” 赶车的瞧这个浑身披挂的怪人固执得很,就说: “我的先生,请您行个方便,让我先卸下这几头骡,安顿了它们,再打开笼子。

我没别的产业,只有这辆车和这几头骡,要是牲口给狮子咬死,我这一辈子就完了。” 堂吉诃德答道:“你真是个没有信心的!下车把骡儿卸下吧;你要干什么,干吧。

你回头就知道这都是白费手脚。” 赶车的跳下车,急忙卸下那几匹骡子。

管狮子的人就高声叫道: “在场的各位先生们请做个见证:我开笼放出这两。

2.求<堂吉诃德>好句摘抄

单有一只燕子,还算不了夏天。

是名人而不遭诽谤,那是绝无仅有的。

血统是从上代传袭的,美德是自己培养的。

幸福的世纪和年代为黄金年代,……生活在那个时代的人没有你我之概念。在那个神圣的年代,一切皆共有。……那时候,人们安身立命,情同手足,和睦融洽……欺诈和邪恶还未同真实和正义混杂在一起。正义自有它的天地,任何私欲贪心都不敢干扰冒犯它。而现在,这些东西竟敢蔑视、干扰和诋毁正义。那时候在法官的意识里,还没有枉法断案的观念,因为没有什么事什么人需要被宣判。

——《堂吉诃德》上卷11章

自由是天赐的无价之宝,地下和海地所埋葬的一切财富都比不上。自由和体面一样值得拿性命去拼。不得自由而受奴役是最苦的事。——《堂吉诃德》下卷58章

父母有责任从小教给他们学好样,识大体……至于攻读哪一科,我认为不宜勉强,当然劝劝他们也没有什么害处。……假如您的儿子做讽刺诗毁坏人家的名誉,您可以训斥他,撕掉他的诗。如果他像霍拉斯那样嘲笑一切罪恶,笔下也那么文雅,您就应该称赞他。---下卷16章

.“我们的意志是自由的,不受草药和符咒的强制。” 你瞧,桑丘·潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人可怜的绅士被诸如此类的话语搅得神魂颠倒,为了弄懂和揣摩其中的涵 义竟至彻夜不眠,其实,即使亚里士多德专门为此而再世也未必能够说出什 么名堂来。他尤其是对堂贝利亚尼斯致人和自身所受的刀剑之伤不能理解, 因为,依他推断,虽经高手调理,终究难免在脸上和身上留下累累疤痕。不 过,尽管如此,他倒是对作者在书末留下将续写那永远讲述不完的故事的承 诺颇为赞赏,而且也曾无数次动过提起笔来,如书中许诺的那样循其思路将 之补足的念头,若不是中间不断产生许多更为重要的想法,他无疑会这么做 ,而且也肯定能够如愿。 他曾多次同当地的神父卜位西古恩萨毕业的博学之士)争论英格兰的帕 尔梅林和高拉的阿马迪斯之间,到底谁是更为出色的骑士,不过,该村的剃 头师傅尼科拉斯认为他们俩谁都不及太阳骑士,如果说有谁能够与之相比的 话,也只有高拉的阿马迪斯的兄弟堂加拉奥尔,因为此人充分具备各种品德 ,不是个忸怩作态的骑士,也不像他哥哥那么动辄就涕泪纵横,而论骁勇, 却决不逊色。 总而言之,他是那么沉迷于这类书籍,以至于晚上从黄昏读到黎明,白 天从日出读到日落。这般废寝苦读终于耗尽了他的脑汁,使他失去了理智。 他的脑袋里装满了从书上看来的什么魔法、打架、挑战、对阵、伤残、调情 、恋爱、忧喜以及其他种种难以想象的荒诞至极的胡言乱语,而且内心深处 ,还以为读到的那些瞎编出来的异想天开的东西全都确有其事。对他来说, 除此之外,世界上再也没有信史可言。他认为熙德·鲁伊·迪亚斯②确实曾 经是一位非常优秀的骑士,但又觉得他没法同只是一挥手中宝剑就腰斩了两 个凶蛮的庞然巨人的火剑骑士相比。他更为赞赏卡尔皮奥的贝尔纳尔多,因 为他曾经运用赫丘利悬空扼杀地神之子安泰俄斯③的计谋,在龙塞斯瓦列斯 将有魔法护身的罗尔丹置于死地。他还特别称颂巨人莫尔干特,因为傲慢无 礼的巨人族成员中只有他温文尔雅。

3.求唐吉可德中经典句子摘抄

这时候,他们远远望见郊野里有三四十架风车。

堂吉诃德一见就对他的侍从说: “运道的安排,比咱们要求的还好。你瞧,桑丘·潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人。

我打算去跟他们交手,把他们一个个杀死,咱们得了胜利品,可以发财。这是正义的战争,消灭地球上这种坏东西是为上帝立大功。”

桑丘·潘沙道:“什么巨人呀?” 他主人说:“那些长胳膊的,你没看见吗?那些巨人的胳膊差不多二西班牙里长呢。” 桑丘说:“您仔细瞧瞧,那不是巨人,是风车;上面胳膊似的东西是风车的翅膀,给风吹动了就能推转石磨。”

堂吉诃德道:“你真是外行,不懂冒险。他们确是货真价实的巨人。

你要是害怕,就走开些,做你的祷告去,等我一人来和他们大伙儿拼命。” 他一面说,一面踢着坐骑冲。

这时候,他们远远望见郊野里有三四十架风车。堂吉诃德一见就对他的侍从说: “运道的安排,比咱们要求的还好。

你瞧,桑丘·潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人。我打算去跟他们交手,把他们一个个杀死,咱们得了胜利品,可以发财。

这是正义的战争,消灭地球上这种坏东西是为上帝立大功。” 桑丘·潘沙道:“什么巨人呀?” 他主人说:“那些长胳膊的,你没看见吗?那些巨人的胳膊差不多二西班牙里长呢。”

桑丘说:“您仔细瞧瞧,那不是巨人,是风车;上面胳膊似的东西是风车的翅膀,给风吹动了就能推转石磨。” 堂吉诃德道:“你真是外行,不懂冒险。

他们确是货真价实的巨人。你要是害怕,就走开些,做你的祷告去,等我一人来和他们大伙儿拼命。”

他一面说,一面踢着坐骑冲出去。他的侍从桑丘大喊说,他前去冲杀的明明是风车,不是巨人;他满不理会,横着念头那是巨人,既没听见桑丘叫喊,跑近了也没看清是什么东西,只顾往前冲,嘴里嚷道: “你们这伙没胆量的下流东西!不要跑!前来跟你们厮杀的只是个单枪匹马的骑士!” 这时微微刮起一阵风,转动了那些庞大的翅翼。

堂吉诃德见了说: “即使你们挥舞的胳膊比巨人布利亚瑞欧的还多,我也要和你们见个高下!” 他说罢一片虔诚向他那位杜尔西内娅小姐祷告一番,求她在这个紧要关头保佑自己,然后把盾牌遮稳身体,托定长枪飞马向第一架风车冲杀上去。他一枪刺中了风车的翅膀;翅膀在风里转得正猛,把长枪迸作几段,一股劲把堂吉诃德连人带马直扫出去;堂吉诃德滚翻在地,狼狈不堪。

桑丘·潘沙趱驴来救,跑近一看,他已经不能动弹,驽骍难得把他摔得太厉害了。 桑丘说:“天啊!我不是跟您说了吗,仔细着点儿,那不过是风车。

除非自己的脑袋里有风车打转儿,谁还不知道这是风车呢?” 堂吉诃德答道:“甭说了,桑丘朋友,打仗的胜败最拿不稳。看来把我的书连带书房一起抢走的弗瑞斯冬法师对我冤仇很深,一定是他把巨人变成风车,来剥夺我胜利的光荣。

可是到头来,他的邪法毕竟敌不过我这把剑的锋芒。” 桑丘说:“这就要瞧老天爷怎么安排了。”

(上卷第八章“骇人的风车奇险”) “好,谁要来,来吧!即使和头号的魔鬼交手,我也有这胆量!”插着旗子的大车已经近前来。车上没几个人,只有几头骡子拉车,赶车的骑着当头一匹,另有个人坐在车头上。

堂吉诃德跑去拦在车前道: “老哥们哪儿去?这是什么车?车上拉的是什么东西?车上插的是什么旗?” 赶车的答道: “这是我的车,车上拉的是关在笼里的两头凶猛的狮子,是奥兰总督进贡朝廷、奉献皇上的礼物。车上插的是咱们万岁爷的旗子,标明这里是他的东西。”

堂吉诃德问道:“狮子大不大?” 坐在车门前的那人答道:“大得很;非洲运来的许多狮子里,最大的都比不上这两头。我是管狮子的,运送过别的狮子,像这样的我还没见过。

这是一公一母,前头笼里是公的,后面笼里是母的;两头狮子今天还没喂过,都饿着肚子呢。所以请您让开一步,我们得赶到前头站上去喂它们。”

堂吉诃德听了冷笑道: “拿狮崽子来对付我吗?挑这个时候,拿狮崽子来对付我!好吧,我凭上帝发誓,我要叫运送它们的两位先生瞧瞧,我是不是害怕狮子的人!老哥,你请下车;你既是管狮子的,请打开笼子,放那两头畜生出来!魔术家尽管把狮子送来,也吓不倒我!你们两位可以在这片野地里瞧瞧我堂吉诃德·台·拉·曼却究竟是个什么样的人!” 那位绅士暗想:“罢了!罢了!我们这位好骑士露了馅了!准是给乳酪泡软了脑袋,脑子发酵了。” 这时桑丘赶来对绅士说: “先生,请您看上帝份上,想个办法叫我主人堂吉诃德别和狮子打架;不然的话,咱们大家都要给狮子撕成一块块了。”

绅士说:“你怕你主人和那么凶猛的野兽打架呀?你以为他会干这种事吗?他竟疯到这个地步吗?” 桑丘说:“他不是疯,是勇敢。” 绅士说:“我去劝他。”

堂吉诃德正在催促管狮子的打开笼子;绅士赶到他面前,对他说: “骑士先生,游侠骑士应该瞧事情干得成功才去冒险;决计办不到的事,就不去冒险。勇敢过了头是鲁莽,那样的人就算不得勇士,只是疯子。

况且这两头狮子又没来干犯您;它们一点没这个意思啊。那是献给皇上的礼物,拦着不让走是不行的。”

堂吉诃德答道:“绅士先生。

4.求<堂吉诃德>好句摘抄

米盖尔·德·塞万提斯(1547-1616)西班牙伟大的作家、戏剧家、诗人,世界文豪。

生于马德里附近的阿尔卡拉一德埃纳雷斯镇。祖父是没落贵族,父亲是潦倒的外科医生。

由于家贫,只上到中学,便随父颠沛流离。曾做过红衣主教的随从,前往意大利游历,并阅读了大量文艺复兴时期的作品。

1570年从军,参加抗击土耳其军队的海战,英勇冲上敌舰,身负重伤,左手致残。后被虏至阿尔及尔,1580年方被赎回国。

自1582年开始文学创作,作品有剧本、诗歌、小说等。1602年开始创作长篇小说《堂吉诃德》,上卷于1605年出版,一年内再版六次,宫廷市井,争相传诵。

因为伪作出现,故加紧下卷写作。1615年下卷出版。

1616年,因水肿病在马德里逝世。

5.唐吉可德经典语录

1、我姓唐名吉字可德,唐吉可德!—by唐吉可德

2、青草的味道,泥土的芳香……你比较喜欢哪一个?—by令狐有味

3、我我我我我我比较喜欢泥土的芳香。。。(捂鼻子)—by很三

4、你叫很三,你哥哥岂不是叫很二?你你你怎么知道。—by很三&桑丘

6、噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢!!!你你你。。。你这个不要脸的!!!啊啊啊,,,,官人!官人!你没事吧?—by西门&很三

7、主人、、、主人你不不不能死啊。。。你死了你答应我的五头驴怎么办啊?你还没有给我签字啊!我马上给你签。。可可可是没有笔啊,要不按手印得了,主主主人可能有点疼啊(用唐吉可德的手按伤口)啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!好了行了!!!主主主人!!!你你你不能死啊!!!!—by桑丘&唐吉可德

8、那有什么大侠啊,大侠都是吹出来的。。。你没有故事我可以给你编嘛,不贵,只要五两银子。—by司马道长

9、我姓唐,名吉,字可德。我姓桑,名丘,无字,桑丘—by桑丘&唐吉可德

10、没错,那些聪明人都不做事了,那就让我这个傻子来充当正义!没错,我是来送死的!—

6.唐吉可德这本书中的好词好句好段

好词好句:1 不要把鸡蛋放在一个篮子里

2 用笑脸来迎接悲惨的厄运,伟大的心胸应该表现出这样的气概——用百倍的勇气来对付一切的不幸。

3 古人云,幸福的世纪和年代为黄金年代,这并不是因为在我们这个铁器时代非常珍贵的黄金到那个时候便唾手可得。人们称之为黄金年代,是因为生活在那个时代的人没有你我之概念。在那个神圣的年代,一切皆共有。任何人要得到基本食物,只需举手之劳,便可以从茂盛的圣栎树上得到香甜的果实。源源不断的清泉与河流提供了甘美澄澈的饮水。勤劳机智的蜜蜂在石缝树洞里建立了它们的国家,把丰收的甜蜜果实无私地奉献给大家。茁壮的栓皮槠树落落大方地褪去它宽展轻巧的树皮,在朴质的木桩上盖成了房屋,为人们抵御酷暑严寒。

7.800字的唐吉可德文章摘抄200左右的读后感,谢谢

(一)自封骑士(摘自原著第一卷第三章) 堂吉诃德答应一一听从店主的劝告,就照当时的安排到客店旁边的一个大院里去看守盔甲。

他把盔甲一件件堆在井边水槽里,自己挎着盾牌,绰起长枪,神气十足地在水槽前面来回巡行。这时天色已渐渐昏黑。

店主把这位客人的疯病告诉了所有的旅客,又讲他要看守盔甲,等待那封授骑士的典礼。大家想不到他疯得那么别致,都赶出来远远观望。

只见他一会儿专心一意地来回巡行,一会儿靠着长枪站定,好半天目不转睛地看着自己的盔甲。夜渐深,可是月光皎洁,照耀得如同白昼,这位新骑士的一举一动大家都看得清清楚楚。

当时住店的一个骡夫想起要打水饮他的一群骡子,他得把堂吉诃德堆在水槽里的盔甲挪开。这位骑士瞧他跑近来就大声喝到:“嘿!莽撞的骑士!这副盔甲的主人是带剑的骑士里最勇敢的,你想来碰他的盔甲吗?不论你是谁,瞧着点儿,别来碰!要是大胆胡闹,准备着拿性命赔偿!” 骡夫听了这番话要是小心在意,就安全无事了;可是他满不理会,抓着盔甲上的皮带,把皮带扔得老远。

堂吉诃德看见了就抬眼望天,好像是和他的意中人杜尔西内娅通诚的样子,说道:“我的小姐啊!我这颗向你归依的心第一次受到侮辱了,我求你救援!这是我第一个紧急关头,请不要吝惜你的保佑啊!” 他一面说,一面放下盾牌,双手举起长枪,对准骡夫的脑袋狠狠打了一下。骡夫重伤倒地,假如再挨那么一下,就不用请教外科医生了。

堂吉诃德**了骡夫,把盔甲仍旧堆好,还照原先那样专心一志地来回巡行。过一会儿,又一个骡夫跑来,也是要打水饮他的一群骡子。

他没知道刚才的事,因为第一个骡夫还没苏醒。他正想把水槽里的盔甲挪开,堂吉诃德一句话不说,也不求哪位保佑,重又放下盾牌,拿起长枪。

他没把长枪打断,只把第二个骡夫的脑袋打得四分五裂。客店里的人都闻声赶来,店主也在内。

堂吉诃德一见就挎上盾牌,按剑喊道:“美丽的小姐呀!我这副软弱的心肠靠了你才有勇气和力量!为你颠倒的骑士正有大难临头,现在是请求你小姐垂念的时候了!” 他这么一喊,觉得勇气百倍,即使全世界的骡夫都向他冲来,他也绝不退却一步,别的骡夫看见同伙受伤,就在远处拣石子,雨点似的向堂吉诃德掷来。堂吉诃德尽力用盾牌抵挡,却不敢离开水槽,因为要守护盔甲。

客店主大声叫骡夫别惹堂吉诃德,说已经告诉他们这人是疯子,即使把他们一个个都打死,也不能依法判罪。堂吉诃德也在叫嚷,嚷得比店主还响,他骂那伙人两面三刀,不讲信义,堡垒长官纵容他们这样,可见也是混蛋,不是好人,他堂吉诃德要是已经封授骑士的称号,对他决不轻饶。

“至于你们这伙下贱小人,我不跟你们计较。你们掷吧!向前吧!来吧!尽量跟我作对吧!回头你们自己瞧瞧,你们这样愚蠢粗暴,对自己有什么好处!” 他讲得非常理直气壮,掷石子的那伙人不由得害怕了。

他们一半为此,一半也因为店主劝阻,就住手不掷。堂吉诃德让他们把两个受伤的骡夫抬走,照旧看守盔甲,和原先一样沉着、镇静。

店主受不了这位客人的胡闹,决计直截了当,马上把那倒楣的骑士封号授与他,免得再出乱子。他找了堂吉诃德,为自己辩解说,一点没知道那伙蠢人冒犯他;他们胆大妄为,反正已经狠狠地受了惩罚。

他又说,他早已声明堡垒里没有小礼拜堂,所以封授骑士也就不必再讲究仪式。他知道这种仪式的关键只在用手掌拍一下颈窝,再用剑平拍一下肩膀;这是郊野里也可以举行的。

看守盔甲只消两个钟头,堂吉诃德已经看守了四个多钟头,可算是格外地道了。堂吉诃德句句信以为真,表示一切听命,只求尽快完事;等他封授了骑士称号,如果再受攻击,准把堡桑垒的人杀个一干二净,除非堡垒长官特别关照,才卖面子手下留情。

《自封骑士》赏析 原著第三章运用诙谐、幽默的语言风格和各种描写手段,特别是对比手法的运用,使这部分文字流光溢彩。作者用俚俗的语句描绘堂吉诃德等待授封时虔诚庄重的神态;用典雅凝重的语句描写骡夫和堂吉诃德之间混乱不堪的打斗。

这两种语言的交错使用,增强了小说的风趣、诙谐。 多种细腻传神的描写手法的运用,把堂吉诃德在受封之前坚定执着的信念,庄重严肃的态度、勇敢而急躁的脾气,轻信他人的天性刻画得栩栩如生。

如捍卫盔甲时的动作和神情:“堆”起盔甲,“挎”着盾牌,“绰”着长枪,“神气十足”地来回“巡行”,“目不转睛”地看着盔甲,可谓形神兼备,毫发毕现。生动个性化的语言:用骑士小说里常有的炽热如火的“情话”向心上的小姐求授,用“义正辞严”而又逗人发笑的“傻话”向客店里的骡夫和店主发出警告,当接受了店主的建议,准备立刻受封时,说的又是一番“疯话”。

千姿百态的语言将堂吉诃德的形象描绘得活灵活现。对比的描写方法又加强了本段文字的喜剧效果。

一是客店里潦草可笑的受封仪式和地道的“授甲仪式”的对比;更关键的是堂吉诃德受封前虔诚的心情与客店里一伙人视他为疯子,只等着看好戏的心态的对比。为心上人发疯(摘自原著第一卷第二十五章) “桑丘,你至少得依我一件事,因为这是罢不了的。

我说呀,我要你瞧。

8.《堂吉诃德》中的经典段落~~急需

可怜的绅士被诸如此类的话语搅得神魂颠倒,为了弄懂和揣摩其中的涵 义竟至彻夜不眠,其实,即使亚里士多德专门为此而再世也未必能够说出什 么名堂来。

他尤其是对堂贝利亚尼斯致人和自身所受的刀剑之伤不能理解, 因为,依他推断,虽经高手调理,终究难免在脸上和身上留下累累疤痕。不 过,尽管如此,他倒是对作者在书末留下将续写那永远讲述不完的故事的承 诺颇为赞赏,而且也曾无数次动过提起笔来,如书中许诺的那样循其思路将 之补足的念头,若不是中间不断产生许多更为重要的想法,他无疑会这么做 ,而且也肯定能够如愿。

他曾多次同当地的神父卜位西古恩萨毕业的博学之士)争论英格兰的帕 尔梅林和高拉的阿马迪斯之间,到底谁是更为出色的骑士,不过,该村的剃 头师傅尼科拉斯认为他们俩谁都不及太阳骑士,如果说有谁能够与之相比的 话,也只有高拉的阿马迪斯的兄弟堂加拉奥尔,因为此人充分具备各种品德 ,不是个忸怩作态的骑士,也不像他哥哥那么动辄就涕泪纵横,而论骁勇, 却决不逊色。 总而言之,他是那么沉迷于这类书籍,以至于晚上从黄昏读到黎明,白 天从日出读到日落。

这般废寝苦读终于耗尽了他的脑汁,使他失去了理智。 他的脑袋里装满了从书上看来的什么魔法、打架、挑战、对阵、伤残、调情 、恋爱、忧喜以及其他种种难以想象的荒诞至极的胡言乱语,而且内心深处 ,还以为读到的那些瞎编出来的异想天开的东西全都确有其事。

对他来说, 除此之外,世界上再也没有信史可言。他认为熙德·鲁伊·迪亚斯②确实曾 经是一位非常优秀的骑士,但又觉得他没法同只是一挥手中宝剑就腰斩了两 个凶蛮的庞然巨人的火剑骑士相比。

他更为赞赏卡尔皮奥的贝尔纳尔多,因 为他曾经运用赫丘利悬空扼杀地神之子安泰俄斯③的计谋,在龙塞斯瓦列斯 将有魔法护身的罗尔丹置于死地。他还特别称颂巨人莫尔干特,因为傲慢无 礼的巨人族成员中只有他温文尔雅。

唐吉可德名句摘抄

展开全文

唐吉可德名句摘抄热门搜索

唐吉可德名句摘抄相关语录

最新发布语录句子

本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请发送邮件通知我们,我们会及时做删除处理。